Живые строки. Творец книги – автор, творец ее судьбы – общество. Виктор Гюго - Сергей Фокин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вилбур? Мне? Ты наверно шутишь? Ведь я…
– Сынок, соберись. Какие могут быть шутки, все реально. Это не выдумка и не сон.
– А как же вы?
– Мы? Не переживай, завтра мы отправляемся в Астхан.
– Спасибо отец, король. Я обещаю править здраво и без всякого энтузиазма. Но как же ты решился покинуть свой любимый замок?
– Пара, время перемен Лео. Мама твоя очень рада, давно не была она такой. – Король слегка развел губы в сторону, пытаясь изобразить радость. – Наша любимица не первый год, как хотела вернуться в родные края. Она настолько рада, что побежала собирать свои сундуки с барахлом.
– Мне кажется, что я еще не готов. Это все так неожиданно. Может, вы задержитесь.
– Нет, мы все обсудили. Не будь мямлей.
– Да, король. – Принц отвесил поклон королю, показывая свою отточенную манеру этикета.
– Лео будь честен с моим, а теперь и твоим народом. Иначе, – яростно заговорил король, – я напущу на тебя весь гнев Аакса.
– Не надо злиться любимый, – потревожила их разговор Аина, успев вернуться со сборов. – Все будет хорошо. Правда, зайчонок?
– Да мамуль, конечно, правда! Все будет ве-ли-ко-леп-но!!!
– Дорогая, ты уже все собрала?
– Да мой король, я приказала устроить пир, отпразднуем твой дебют Лео, и заодно выпьем за наш отъезд.
III
С этого места прошло несколько лет.
– Король, Вас просит принять на аудиенцию какой-то сильно запыхавшийся человек. Он не имел чести представиться, и говорит – это вопрос жизни и смерти. – Заявил лакей.
– Впустить. – Лакей не успел, и повернуться в направление к двери, как она резко распахнулась, и в зал вбежал уставший, разбитый в пух и прах дворецкий Вилбура.
– Ваше Высочество! – Сглотнув комок липкой противной на вкус слюны, собравшийся в горле во время изнурительного марш-броска, прошипел, Пален – так его величали. Смазливый мужчина, но в отличной спортивной форме. На вид около сорока пяти лет. Отличительная черта, на лице, в левой части губы, большая черная бородавка, в виде родинке. – Я… – Было, продолжил он, но король тут же его перебил.
– Не спеши, отдышись, а затем рассказывай, что уже приключилось там у вас. Надеюсь, на вас не напали и с Лео все нормально. – Загадочно посмотрел на него король.
– Нет, нет. С принцем как раз-таки все хорошо, да и некому на нас нападать. Хотя здесь, с какой стороны посмотреть. В общем, у нас беда пострашнее будет.
– В смысле? А ну выкладывай, в чем дело?
– Высоко почтенный король, – с трудом выдохнул Пален, и продолжил. – В городе бунт. Вы не посещали родные места три года. Вы и представить себе не можете, что там происходило все это время. И что там происходит сейчас, в эту самую минуту. Ваш сын обезумел! Он сумасшедший!
– ДА КАК ТЫ СМЕЕШЬ ГОВОРИТЬ ТАКОЕ О МОЕМ СЫНЕ, ТВОЕМ ГОСПОДИНЕ.
– Не гневайся раньше времени, мой король, – упал на колени Пален, – проверьте все своими глазами. Вы же не думаете, что я проделал весь этот путь, просто так, как последний психопат.
– Звучит логично. Хорошо! Я поверю тебе! Хоть мне этого и не хочется делать. – Немного подумав, король вновь открыл свой рот. – Ладно, пусть будет так, тогда не будем медлить. Подать карету! Приготовить войско! – потребовал он. – Дорогая, если он говорит правду, то тебе в таком случае следует остаться здесь.
– Исключено, наоборот. Если так, то я обязана лично взглянуть в его порочные глаза.
– Тогда немедля собирайся, мы выезжаем сию минуту.
– Слушаюсь мой король.
– КАРЕТУ КОРОЛЯ, НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО – шептал голос лакея вдали.
– Пален, верно?
– Да, – с вопросом на лбу ответил он.
– Надеюсь, ты ничего не напутал, а иначе не сносить тебе головы.
– Простите меня, если сказал вам что-либо лишнее, но скоро вы сами все увидите. Мне нет нужды лгать вам. – Сказал он и вдруг побледнел, подумав о мысли, что король все равно пойдет за свою кровную душу, и отправит его на гильотину. Леонард первый сохранял стойкость и мужество так, как и должен был вести себя настоящий мудрый правитель своего государства. – С тем, что там происходит, никак нельзя напутать. Уж чего-чего, а в этом, простите, я абсолютно уверен. Там творятся ужасно безумные вещи.
Буквально через час, королевская свита, Пален, и не малых размеров, армия, выдвинулись на Вилбур. На улице начинало смеркаться. Позади кареты появился прелестной красоты закат. Дав королеве на секунду задуматься о другом, более приятном будущем.
IV
В пути вся эта свора пробыла около суток. И вот, наконец, они достигли ворот замка.
– Стой, велено никого не впускать. – Остановил карету короля нахальный стражник у ворот.
– Ты кто такой, чтоб становиться на моем пути. Или ты ослеп, и не видишь, что эта карета самого короля. – Заревел обозленный Леонард, высунувший свою голову в окно, как всегда это промышляют радостные псы. – Убить их. – Мягко добавил вслед. – И откройте эти чертовы ворота.
Все было сработано с невероятной четкостью и быстротой. Две стрелы, параллельно просвистели с обоих краев от лимузина Леонарда I, и прибили их глупые тушки к двери. Ворота тотчас были открыты.
– Что это, черт возьми, такое?
– Ваше Высочество, я же говорил, что у нас тут большая беда. Я сказал чистую правду.
– Молчи холоп, я без тебя прекрасно пока еще могу видеть.
– Простите за мою болтовню, я волнуюсь. – Струя пота медленно стекла вниз по щеке.
– Да помолчи ты!
Они продолжили свое движение в сторону замка, не произнося ни слова. Стоило им только приблизиться, как все пали в отчаяние криками ужаса. Пален был удивлен ничуть, не меньше остальных. Еще два дня назад, здесь было гораздо оживлённее. Теперь в этих местах процветал один только хаос и сплошь – одна разруха. Рынок в огне. Куда не глянь одни руины. Площадь и дорога устелена окровавленными трупами бедных жителей Вилбура. В городе повис запах смерти.
– Кто способен на такое зло, Боже. – Со слезами на глазах выдавил капитан королевского войска.
Тела ни в чем не повинных людей были изрублены на мелкие кусочки. Вокруг реки багряной крови и стоны еще живых и отчаянных несчастных, борющихся с жизнью и смертью, нависшей над их бренными телами, зазывая их к себе своей ужасной косой, отрывая свои души от ее пасти. Дикий ужас. Это самое жуткое и страшное, что довилось увидеть королю за всю его жизнь. Немыслимое удивление. Страх навис над площадью и брал над всеми вверх, пробирая дрожью до костей даже самых отважных воинов.
– Король, взгляните наверх, там, у ворот стражники не из Вилбурской охраны.
– Они вообще не люди, присмотритесь, это хладные трупы, исчадье ада. – Взволновано выкрикнул кучер.
– Живые мертвецы? В моем городе? Боже правый, не позволю! – Возразил Леонард I.
– Кто мог сотворить такое? Гореть в аду тому, чья рука сподобилась на такое зло. – Взор Палена пал на распятую придворную свиту вдоль крепости замка.
– Неужели наш сын способен на столь ужасные злодеяния. – Прошептала Аина, закрыв глаза руками, она зарыдала во весь голос.
– Вперед, к воротам. Король нам нужно к вон тому укреплению. – Командующий лучниками указал на баррикаду, обосновавшейся подле левой части ворот. – Я заметил там оставшихся в живых жителей. Надо бы их допросить. Они должны знать, что за напасть их посетила.
Там, спасшиеся горожане в панике, не думая о последствиях, пытаются напасть на стражу у ворот и пробиться внутрь, в покои Лео. Вероятно, конец их был неизбежен, если бы король, хоть на немного замешкался перед отъездом. Говорят, родительская душа должна заранее вкушать о пагубе. Видимо королевская кровь этого не предусмотрела. Кто знает, может его сердце почуяло именно эту беду.
– Возьми десяток крепких ребят и пусть сторожат карету моей жены. Главное не позволяйте ей приблизиться сюда, во что бы то ни стало.
Из кареты не прекращали раздаваться слезы, а только усиливали наплыв. Становясь все громче и громче. Походу королеве уже не когда не удастся успокоиться. Она рыдала взахлеб и навзрыд, не понимая, что это может нанести ее здоровью огромный ущерб. Аина никак не могла поверить, что ее любимый сын Лео убил столько невинных граждан в своем правящем городе. От этих мыслей слезы только ускоряли свое течение, стекая водопадом вниз по ее розовым щечкам.
– Боже, кого я воспитала. Прости ему все грехи. Подай лучик света и надежду, дабы стать ему на путь праведный. Хоть уже и слишком поздно.
– Не вините себя госпожа. – Попытался успокоить ее один из охраняемых ее мужей.
– Пожалуйста, пусть кто-нибудь передаст моему мужу, что бы он был милосердней и не убивал Лео.
– Хорошо госпожа. – Но этого никто не сделал.
V
– Посмотрите-ка, кого я вижу, не уж толь король собственной персоны решил посетить нас своим присутствием. – Выстрелил в лоб, возглавляющий данную осаду. – Ладно, хоть свою непобедимую армию не забыл прихватить. Мы ой как давно нуждаемся в ней, – и тут же ехидная улыбка пала в сторону Палена, – мой милый друг. Тебе все же удалось оторвать его величество от важных дел и приволочь эту отсиженную задницу в наши объятия.